Every time you come around, you know I can’t say no
Every time the sun goes down, I let you take control
I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful
ทุกๆครั้งที่เธอเข้ามาใกล้ เธอก็รู้ว่าฉันไม่อาจปฏิเสธได้
ทุกๆครั้งที่พระอาทิตย์ตกดิน ฉันปล่อยให้เธอควบคุม
ฉันรู้สึกได้ถึงสวรรค์ก่อนที่โลกของฉันจะระเบิด
และคืนนี้มีบางอย่างที่มหัศจรรย์
My bad habits lead to late nights ending alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last, but it probably won’t
I’ve got nothing left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I lose control of the things that I say
I was looking for a way out, now I can’t escape
Nothing happens after two
It’s true, it’s true
My bad habits lead to you
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่ช่วงดึกๆจบลงอย่างโดดเดี่ยว
สนทนากับคนแปลกหน้าที่ฉันแทบไม่รู้จัก
สาบานได้ว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่คงจะไม่หรอก
ฉันไม่มีอะไรเหลือให้สูญเสีย หรือใช้ หรือทำอีกแล้ว
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่ดวงตาที่เบิกกว้าง จ้องมองไปที่ว่างเปล่า
และฉันรู้ว่าฉันสูญเสียการควบคุม ของสิ่งที่ฉันได้พูดไป
ฉันกำลังมองหาทางออก ตอนนี้ฉันไม่สามารถหลบหนีไปได้
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหลังจากตีสอง
มันเป็นความจริง เป็นความจริง
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ
My bad habits lead to you
My bad habits lead to you
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ
Every pure intention ends when the good times start
Falling over everything to reach the first times spark
It started under neon lights and then it all got dark
I only know how to go too far
ทุกๆความตั้งใจที่บริสุทธิ์จะจบลง เมื่อช่วงเวลาที่ดีเริ่มต้นขึ้น
พยายามทำทุกสิ่งทุกอย่างเพื่อไปถึงจุดประกายครั้งแรก
มันเริ่มต้นขึ้นภายใต้แสงนีออน และทุกสิ่งทุกอย่างก็มืดลง
ฉันรู้แค่ว่าจะไปให้ไกลแค่ไหนเท่านั้น
My bad habits lead to late nights ending alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last, but it probably won’t
I’ve got nothing left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I lose control of the things that I say
I was looking for a way out, now I can’t escape
Nothing happens after two
It’s true, it’s true
My bad habits lead to you
My bad habits lead to you
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่ช่วงดึกๆจบลงอย่างโดดเดี่ยว
สนทนากับคนแปลกหน้าที่ฉันแทบไม่รู้จัก
สาบานได้ว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่คงจะไม่หรอก
ฉันไม่มีอะไรเหลือให้สูญเสีย หรือใช้ หรือทำอีกแล้ว
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่ดวงตาที่เบิกกว้าง จ้องมองไปที่ว่างเปล่า
และฉันรู้ว่าฉันสูญเสียการควบคุม ของสิ่งที่ฉันได้พูดไป
ฉันกำลังมองหาทางออก ตอนนี้ฉันไม่สามารถหลบหนีไปได้
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหลังจากตีสอง
มันเป็นความจริง เป็นความจริง
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ
We took the long way ’round
And burned till the fun ran out, now
เราเดินทางกันมาไกลมากแล้ว
และเผาผลาญจนความสนุกหมดลงไปแล้ว
My bad habits lead to late nights ending alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last, but it probably won’t
I’ve got nothing left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I lose control of the things that I say
I was looking for a way out, now I can’t escape
Nothing happens after two
It’s true, it’s true
My bad habits lead to you
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่ช่วงดึกๆจบลงอย่างโดดเดี่ยว
สนทนากับคนแปลกหน้าที่ฉันแทบไม่รู้จัก
สาบานได้ว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่คงจะไม่หรอก
ฉันไม่มีอะไรเหลือให้สูญเสีย หรือใช้ หรือทำอีกแล้ว
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่ดวงตาที่เบิกกว้าง จ้องมองไปที่ว่างเปล่า
และฉันรู้ว่าฉันสูญเสียการควบคุม ของสิ่งที่ฉันได้พูดไป
ฉันกำลังมองหาทางออก ตอนนี้ฉันไม่สามารถหลบหนีไปได้
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหลังจากตีสอง
มันเป็นความจริง เป็นความจริง
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ
My bad habits lead to you
My bad habits lead to you
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ