Anne-Marie

แปลเพลง 2002 ของศิลปิน Anne-Marie

I will always remember
The day you kissed my lips
Light as a feather
And it went just like this
No, it’s never been better
Than the summer of two thousand and two
We were only eleven
But acting like grown-ups
Like we are in the present
Drinking from plastic cups
Singing “love is forever and ever”
Well, I guess that was true

ฉันยังจำได้เสมอ
วันที่เธอจูบฉัน
เบาเหมือนกับขนนก
และมันก็แค่เป็นไปแบบนี้แหละ
ไม่ มันไม่เคยดีไปกว่า
กว่าตอนช่วงหน้าร้อนในปี 2002
เราอายุแค่สิบเอ็ดปีเอง
แต่ทำตัวเหมือนโตแล้ว
เหมือนเราอยู่ในปัจจุบัน
ดื่มเหล้าจากแก้วพลาสติก
ร้องเพลง รักตลอดกาลและตลอดไป
อืม ฉันเดาว่ามันก็จริงนะ


Dancing on the hood in the middle of the woods
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, say

เต้นรำบนฝากระโปรงหน้ารถในกลางป่า
บนรถ Mustang คันเก่าๆ ที่ที่เราร้องเพลง
ร้องเพลงกับเพื่อนๆในวัยเด็กของเรา
และมันก็เป็นไปแบบนี้แหละ พูดว่า

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young, uh
Singing at the top of both our lungs

อุ๊บส์ ฉันมี 99 ปัญหา กำลังร้องเพลง บาย บาย บาย
เดี๋ยวก่อน ถ้าเธออยากจะไปนั่งรถเล่นกับฉันล่ะก็
ขอโอกาสให้ฉันอีกสักทีดีกว่านะที่รัก
ระบายสีรูปให้กับเธอและฉัน
ในวันที่เรายังเป็นเด็ก
ร้องเพลงให้ดังก้องสุดเสียงของเราทั้งคู่


Now we’re under the covers
Fast forward to eighteen
We are more than lovers
Yeah, we are all we need
When we’re holding each other
I’m taken back to two thousand and two
Yeah

ในตอนนี้เราอยู่ภายใต้ผ้าห่ม
เดินหน้าไปอย่างรวดเร็วถึงอายุสิบแปด
เราเป็นมากกว่าคู่รัก
ใช่แล้ว เราเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ
เมื่อเรากอดกันและกัน
ฉันย้อนกลับไปในปี 2002

Dancing on the hood in the middle of the woods
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, say

เต้นรำบนฝากระโปรงหน้ารถในกลางป่า
บนรถ Mustang คันเก่าๆ ที่ที่เราร้องเพลง
ร้องเพลงกับเพื่อนๆในวัยเด็กของเรา
และมันก็เป็นไปแบบนี้แหละ พูดว่า

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young, uh
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
On the day we fell in love

อุ๊บส์ ฉันมี 99 ปัญหา กำลังร้องเพลง บาย บาย บาย
เดี๋ยวก่อน ถ้าเธออยากจะไปนั่งรถเล่นกับฉันล่ะก็
ขอโอกาสให้ฉันอีกสักทีดีกว่านะที่รัก
ระบายสีรูปให้กับเธอและฉัน
ในวันที่เรายังเป็นเด็ก
ร้องเพลงให้ดังก้องสุดเสียงของเราทั้งคู่
ในวันที่เราตกหลุมรัก
ในวันที่เราตกหลุมรัก

Dancing on the hood in the middle of the woods
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
Oh, now

เต้นรำบนฝากระโปรงหน้ารถในกลางป่า
บนรถ Mustang คันเก่าๆ ที่ที่เราร้องเพลง
ร้องเพลงกับเพื่อนๆในวัยเด็กของเรา

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young, uh
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love, love, love

อุ๊บส์ ฉันมี 99 ปัญหา กำลังร้องเพลง บาย บาย บาย
เดี๋ยวก่อน ถ้าเธออยากจะไปนั่งรถเล่นกับฉันล่ะก็
ขอโอกาสให้ฉันอีกสักทีดีกว่านะที่รัก
ระบายสีรูปให้กับเธอและฉัน
ในวันที่เรายังเป็นเด็ก
ร้องเพลงให้ดังก้องสุดเสียงของเราทั้งคู่
ในวันที่เราตกหลุมรัก
ในวันที่เราตกหลุมรัก
ในวันที่เราตกหลุมรัก
ในวันที่เราตกหลุมรัก