Summer after high school when we first met
We’d make out in your Mustang to Radiohead
And on my 18th Birthday
We got matching tattoos
ช่วงหน้าร้อนหลังจบมัธยมปลาย คือตอนที่เราพบกันครั้งแรก
เราจูบกันในรถ Mustang ของเธอพร้อมกับฟังเพลงของ Radiohead ไปด้วย
และตอนวันเกิดครบรอบ 18 ปีของฉัน
เราก็มีรอยสักคู่กัน
Used to steal your parents’ liquor
And climb to the roof
Talk about our future
Like we had a clue
Never planned that one day
I’d be losing you
เคยกับการขโมยเหล้าพ่อแม่ของเธอ
และปีนขึ้นไปบนหลังคา
พูดเกี่ยวกับอนาคตของเรา
อย่างกับเรารู้เรื่องอย่างงั้นแหละ
ไม่เคยแพลนไว้เลยว่าวันหนึ่ง
ฉันจะสูญเสียเธอไป
In another life
I would be your girl
We’d keep all our promises
Be us against the world
ในอีกชีวิตหนึ่ง
ฉันคงจะเป็นผู้หญิงของเธอ
เราจะเก็บรักษาสัญญาทั้งหมดของเราเอาไว้
เผชิญกับโลกไปด้วยกัน
In another life
I would make you stay
So I don’t have to say
You were the one that got away
The one that got away
ในอีกชีวิตหนึ่ง
ฉันจะทำให้เธออยู่ต่อ
ดังนั้นฉันจะได้ไม่ต้องพูดว่า
เธอเป็นคนที่หนีจากไป
คนที่หนีจากไป
I was June and you were my Johnny Cash
Never one without the other, we made a pact
Sometimes when I miss you
I put those records on (Whoa)
ฉันคือ June และเธอก็คือ Johnny Cash ของฉัน
ไม่มีวันที่เราจะจากกัน เราสัญญากันไว้
บางครั้งเวลาที่ฉันคิดถึงเธอ
ฉันก็จะเปิดเพลงพวกนั้นฟัง
Someone said you had your tattoo removed
Saw you downtown singing the Blues
It’s time to face the music
I’m no longer your muse
บางคนบอกว่าเธอได้ไปลบรอยสักของเธอแล้ว
เห็นเธออยู่ใจกลางเมืองกำลังร้องเพลงเศร้า
ถึงเวลาที่จะเผชิญหน้ากับเสียงเพลงแล้ว
ฉันไม่ได้เป็นแรงบันดาลใจของเธออีกต่อไปแล้ว
But in another life
I would be your girl
We’d keep all our promises
Be us against the world
แต่ในอีกชีวิตหนึ่ง
ฉันคงจะเป็นผู้หญิงของเธอ
เราจะเก็บรักษาสัญญาทั้งหมดของเราเอาไว้
เผชิญกับโลกไปด้วยกัน
In another life
I would make you stay
So I don’t have to say
You were the one that got away
The one that got away
The o-o-o-o-o-one [x3]
The one that got away
ในอีกชีวิตหนึ่ง
ฉันจะทำให้เธออยู่ต่อ
ดังนั้นฉันจะได้ไม่ต้องพูดว่า
เธอเป็นคนที่หนีจากไป
คนที่หนีจากไป
คนที่หนีจากไป
All this money can’t buy me a time machine (Nooooo)
Can’t replace you with a million rings (Nooooo)
I should’ve told you what you meant to me (Whoa)
‘Cause now I pay the price
เงินทั้งหมดนี้ไม่สามารถซื้อเครื่องย้อนเวลาให้ฉันได้เลย
ไม่สามารถแทนที่เธอกับแหวนเป็นล้านวงได้
ฉันน่าจะบอกเธอว่าเธอมีความหมายกับฉันยังไงบ้าง
เพราะตอนนี้ฉันได้แต่เจ็บช้ำน้ำใจ
In another life
I would be your girl
We’d keep all our promises
Be us against the world
ในอีกชีวิตหนึ่ง
ฉันคงจะเป็นผู้หญิงของเธอ
เราจะเก็บรักษาสัญญาทั้งหมดของเราเอาไว้
เผชิญกับโลกไปด้วยกัน
In another life
I would make you stay
So I don’t have to say
You were the one that got away
The one that got away
The o-o-o-o-o-one [x3]
ในอีกชีวิตหนึ่ง
ฉันจะทำให้เธออยู่ต่อ
ดังนั้นฉันจะได้ไม่ต้องพูดว่า
เธอเป็นคนที่หนีจากไป
คนที่หนีจากไป
In another life
I would make you stay
So I don’t have to say
You were the one that got away
The one that got away
ในอีกชีวิตหนึ่ง
ฉันจะทำให้เธออยู่ต่อ
ดังนั้นฉันจะได้ไม่ต้องพูดว่า
เธอเป็นคนที่หนีจากไป
คนที่หนีจากไป