John Legend

แปลเพลง Surefire ของศิลปิน John Legend

Can you just stay through the night
Turn down the bed and the blinds
Before you turn around
Can you just stay through the night?

เธอจะสามารถอยู่ตลอดทั้งคืนได้ไหม
ลดตัวลงนอนและลดผ้าม่านลง
ก่อนที่เธอจะหันหลังไป
เธอจะสามารถอยู่ตลอดทั้งคืนได้ไหม


Let me breathe you in ’til gravity bends
And we fall through the hole in the light
Make this our kingdom
Somewhere where good love conquers and not divides

ให้ฉันสูดลมหายใจเธอเข้าจนกระทั่งแรงโน้มถ่วงโค้งงอ
และพวกเราล้มผ่านหลุมที่มีแสง
ทำให้อาณาจักรนี้เป็นของเรา
ที่ไหนสักแห่งที่ความรักที่ดีเอาชนะและไม่แบ่งแยก

‘Cause I may not know a lot of things but I feel it in my chest
No, I won’t let the blue flame die
We can’t lose hope just yet
‘Cause it’s once, just once in a lifetime
And we’re scared to love but it’s alright
I may not know a lot of things but I know that we’re surefire
Know that we’re surefire

เพราะฉันอาจจะไม่รู้อะไรมากมายนัก แต่ฉันรู้สึกมันได้ในจิตใจของฉัน
ไม่หรอก ฉันจะไม่ปล่อยให้เปลวเพลิงสีน้ำเงินตายไป
เราแค่ยังไม่อาจสูญเสียความหวังไปได้
เพราะมันคือครั้งหนึ่ง แค่ครั้งเดียวในชีวิต
และพวกเรากลัวที่จะรัก แต่มันไม่เป็นไรหรอก
ฉันอาจจะไม่รู้อะไรมากมายนัก แต่ฉันรู้ว่าเราจะทำสำเร็จแน่นอน
รู้ว่าเราจะทำสำเร็จแน่นอน


Can’t keep this bed warm on the left side
When something is cold as a goodbye
Why don’t you turn around
Ignore all that shit from the outside

ไม่อาจช่วยให้เตียงนี้อุ่นขึ้นทางด้านซ้ายได้
เมื่อบางอย่างนั้นเย็นเยือกราวกับการบอกลา
ทำไมเธอไม่หันกลับมา
เมินเฉยทุกเรื่องราวบ้าๆจากภายนอก

The world is a nightmare
Wake up and stay here
Let me be on your side
We’ll make this our kingdom
Somewhere where good love conquers and not divides

โลกคือฝันร้าย
ตื่นขึ้นและพักอยู่ตรงนี้
ให้ฉันอยู่เคียงข้างกับเธอ
เราจะทำให้อาณาจักรนี้เป็นของเรา
ที่ไหนสักแห่งที่ความรักที่ดีเอาชนะและไม่แบ่งแยก

And, oh, my—oh, my—oh, my—oh, my God
I’m so, I’m so, I’m so tired of fighting
Let go, give in, let go and give up

และโอ้ พระเจ้าช่วย
ฉันเหนื่อยเหลือเกินกับการต่อสู้
ปล่อยไป ยอมศิโรราบ ปล่อยไปและยอมแพ้

I may not know a lot of things but I feel it in my chest
Know I won’t let the blue flame die
We can’t lose hope just yet
‘Cause it’s once, just once in a lifetime
And we’re scared to love but it’s alright
I may not know a lot of things but I know that we’re surefire
Know that we’re surefire

ฉันอาจจะไม่รู้อะไรมากมายนัก แต่ฉันรู้สึกมันได้ในจิตใจของฉัน
รู้ว่าฉันจะไม่ปล่อยให้เปลวเพลิงสีน้ำเงินตายไป
เราแค่ยังไม่อาจสูญเสียความหวังไปได้
เพราะมันคือครั้งหนึ่ง แค่ครั้งเดียวในชีวิต
และพวกเรากลัวที่จะรัก แต่มันไม่เป็นไรหรอก
ฉันอาจจะไม่รู้อะไรมากมายนัก แต่ฉันรู้ว่าเราจะทำสำเร็จแน่นอน
รู้ว่าเราจะทำสำเร็จแน่นอน

And oh, my—oh, my—oh, my—oh, my God
I’m so, I’m so, I’m so tired of fighting
Let go, give in, let go and give up

และโอ้ พระเจ้าช่วย
ฉันเหนื่อยเหลือเกินกับการต่อสู้
ปล่อยไป ยอมศิโรราบ ปล่อยไปและยอมแพ้

I may not know a lot of things but I feel it in my chest
If we just let the blue flame die the devil wins this bet
It’s once, just once in a lifetime
And we’re scared to love but it’s alright
I may not know a lot of things but I know that we’re surefire
Know that we’re surefire

ฉันอาจจะไม่รู้อะไรมากมายนัก แต่ฉันรู้สึกมันได้ในจิตใจของฉัน
ถ้าเราปล่อยให้เปลวเพลิงสีน้ำเงินตายไปแล้วมารร้ายชนะการเดิมพันนี้
มันคือครั้งเดียว แค่ครั้งเดียวในชีวิต
และพวกเรากลัวที่จะรัก แต่มันไม่เป็นไรหรอก
ฉันอาจจะไม่รู้อะไรมากมายนัก แต่ฉันรู้ว่าเราจะทำสำเร็จแน่นอน
รู้ว่าเราจะทำสำเร็จแน่นอน