All alone in an empty room
nothing left but the memories of when I had my best frIend
I don’t know how we ended up here
I don’t know but it’s never been so clear
We made a mistake, dear.
And I see the broken glass in front of me
I see your shadow hanging over me
and your face, I can see…
โดดเดี่ยวอยู่ในห้องที่ว่างเปล่า
ไม่มีอะไรหลงเหลือ นอกจากความทรงจำเมื่อตอนที่ฉันเคยมีเพื่อนสนิจ
ฉันไม่รู้ว่าเราจบลงที่นี่ได้อย่างไร
ฉันก็ไม่รู้ แต่มันไม่เคยชัดเจนขนาดนี้มาก่อนเลย
เราทำความผิดพลาด ที่รัก
และฉันเห็นแก้วแตกในตรงหน้าของฉัน
ฉันเห็นเงาของเธอลอยอยู่เหนือฉัน
และใบหน้าของเธอ ฉันมองเห็นได้
Through the trees
I will find you;
I will heal the ruins left inside you
cuz I’m stIll here breathing now…
I’m still here breathing now…
I’m still here breathIng now…
untIl I’m set free.
Go quiet through the trees
ผ่านแมกไม้
ฉันจะค้นหาเธอ
ฉันจะรักษาความเสียหายที่หลงเหลืออยู่ภายในของเธอ
เพราะฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
ฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
ฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
จนกว่าฉันจะปล่อยเป็นอิสระ
ไปอย่างเงียบๆ ผ่านแมกไม้
And I remember how we used to talk
about the places we would go when we were off
and all that we were gonna find.
And I remember watching our seeds grow
and how you cried when you saw
the first leaves show.
The love was pouring from your eyes.
และฉันยังจำได้ที่เราเคยพูดไว้
เกี่ยวกับสถานที่ที่เราจะไปเมื่อเราว่าง
และทั้งหมดนั้นที่เราจะได้พบ
และฉันจำได้ว่ากำลังดูเมล็ดของเราเติบโต
และแบบที่เธอร้องไห้เมื่อเธอเห็น
ใบแรกๆงอกออกมา
ความรักที่ไหลหลั่งออกมาจากดวงตาของเธอ
So can you see
the branches hanging over me?
Can you see
the love you left inside of me?
in my face
can you see?
ดังนั้นเธอเห็น
กิ่งก้านกำลังห้อยอยู่เหนือฉันมั้ย
เธอเห็น
ความรักที่หลงเหลืออยู่ภายในของฉันหรือเปล่า
ในใบหน้าของฉัน
เธอเห็นหรือไม่
Through the trees
I will find you;
I will heal the ruins left inside you.
Cuz I’m still here breathing now
I’m still here breathing now…
I’m still here breathing now…
until I’m set free.
Go quiet through the trees.
ผ่านแมกไม้
ฉันจะค้นหาเธอ
ฉันจะรักษาความเสียหายที่หลงเหลืออยู่ภายในของเธอ
เพราะฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
ฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
ฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
จนกว่าฉันจะปล่อยเป็นอิสระ
ไปอย่างเงียบๆ ผ่านแมกไม้
Cuz you’re not coming back
And you’re not coming back
No-oo.. No-oo.. No
You’re not coming back…
You’re not coming back…
เพราะเธอไม่กลับคืนมา
และเธอไม่กลับคืนมา
ไม่เลย ไม่เลย
เธอไม่กลับคืนมา
เธอไม่กลับคืนมา
Take my breath as your own
Take my eyes to guide you home
เอาลมหายใจของฉันไปเป็นของเธอเอง
เอาดวงตาของฉันเพื่อนำทางเธอกลับบ้าน
Cuz I’m still here breathing now…
I’ms till here breathing now…
I’m still here breathing now…
And I’m still here…
เพราะฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
ฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
ฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
และฉันยังคงอยู่ที่นี่
Cuz I’m still here breathing now…
I’m still here breathing now…
I’m still here breathing now…
And I’m still here..
เพราะฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
ฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
ฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
และฉันยังคงอยู่ที่นี่
Cuz I’m still here breathing now…
I’m still here breathing now…
I’m still here breathing now…
And I’m still here..
เพราะฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
ฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
ฉันยังคงอยู่ที่นี่ หายใจอยู่ตอนนี้
และฉันยังคงอยู่ที่นี่
But you’re not coming back.
And you’re not coming back.
Cuz you’re not coming back
until I’m set free
Go quiet through the trees.
แต่เธอไม่กลับคืนมา
และเธอไม่กลับคืนมา
เพราะเธอไม่กลับคืนมา
จนกว่าฉันจะปล่อยเป็นอิสระ
ไปอย่างเงียบๆ ผ่านแมกไม้