Sick of all these people talking, sick of all this noise
Tired of all these cameras flashing, sick of being poised
Now my neck is open wide, begging for a fist around it
Already choking on my pride, so there’s no use crying about it
เบื่อกับเสียงผู้คนเหล่านั้นพูดคุยกัน เบื่อกับเสียงดังพวกนี้
เหนื่อยกับแสงแฟลชของกล้องพวกนี้ เบื่อกับการแอ็คท่า
ตอนนี้คอของฉันเปิดกว้างขึ้น ร้องขอกำมือรัดไปรอบๆคอของฉัน
สำลักความภูมิใจของตัวเองไปเรียบร้อย ดังนั้นไม่จำเป็นต้องร้องไห้ให้กับเรื่องนั้นอีกต่อไป
I’m headed straight for the castle
They wanna make me their queen
And there’s an old man sitting on the throne that’s saying that I probably shouldn’t be so mean
I’m headed straight for the castle
They’ve got the kingdom locked up
And there’s an old man sitting on the throne that’s saying I should probably keep my pretty mouth shut
ฉันมุ่งตรงไปยังปราสาท
พวกเขาต้องการทำให้ฉันเป็นราชินีของพวกเขา
และมีชายชราคนหนึ่งนั่งอยู่บนบัลลังก์ ที่บอกว่าบางทีฉันไม่ควรที่จะใจร้ายขนาดนั้น
ฉันมุ่งตรงไปยังปราสาท
พวกเขาได้ปิดล็อคราชอาณาจักรเอาไว้
และมีชายชราคนหนึ่งนั่งอยู่บนบัลลังก์ ที่บอกว่าบางทีฉันควรที่จะปิดปากสวยๆของฉันเอาไว้
Straight for the castle
ตรงไปยังปราสาท
Oh, all of these minutes passing, sick of feeling used
If you wanna break these walls down, you’re gonna get bruised
Now my neck is open wide, begging for a fist around it
Already choking on my pride, so there’s no use crying about it
โอ ทุกๆนาทีเหล่านี้ผ่านไป เบื่อกับความรู้สึกถูกหลอกใช้
ถ้าเธอต้องการที่จะพังทลายกำแพงเหล่านี้ลงมา เธอก็จะได้รับรอยฟกช้ำ
ตอนนี้คอของฉันเปิดกว้างขึ้น ร้องขอกำมือรัดไปรอบๆคอของฉัน
สำลักความภูมิใจของตัวเองไปเรียบร้อย ดังนั้นไม่จำเป็นต้องร้องไห้ให้กับเรื่องนั้นอีกต่อไป
I’m headed straight for the castle
They wanna make me their queen
And there’s an old man sitting on the throne that’s saying that I probably shouldn’t be so mean
I’m headed straight for the castle
They’ve got the kingdom locked up
And there’s an old man sitting on the throne that’s saying I should probably keep my pretty mouth shut
ฉันมุ่งตรงไปยังปราสาท
พวกเขาต้องการทำให้ฉันเป็นราชินีของพวกเขา
และมีชายชราคนหนึ่งนั่งอยู่บนบัลลังก์ ที่บอกว่าบางทีฉันไม่ควรที่จะใจร้ายขนาดนั้น
ฉันมุ่งตรงไปยังปราสาท
พวกเขาได้ปิดล็อคราชอาณาจักรเอาไว้
และมีชายชราคนหนึ่งนั่งอยู่บนบัลลังก์ ที่บอกว่าบางทีฉันควรที่จะปิดปากสวยๆของฉันเอาไว้
Straight for the castle
ตรงไปยังปราสาท
There’s no use crying about it
There’s no use crying about it
There’s no use crying about it
There’s no use crying about it
ไม่จำเป็นต้องร้องไห้ให้กับเรื่องนั้นอีกต่อไป
ไม่จำเป็นต้องร้องไห้ให้กับเรื่องนั้นอีกต่อไป
ไม่จำเป็นต้องร้องไห้ให้กับเรื่องนั้นอีกต่อไป
ไม่จำเป็นต้องร้องไห้ให้กับเรื่องนั้นอีกต่อไป
I’m headed straight for the castle
They wanna make me their queen
And there’s an old man sitting on the throne that’s saying that I probably shouldn’t be so mean
I’m headed straight for the castle
They’ve got the kingdom locked up
And there’s an old man sitting on the throne that’s saying I should probably keep my pretty mouth shut
ฉันมุ่งตรงไปยังปราสาท
พวกเขาต้องการทำให้ฉันเป็นราชินีของพวกเขา
และมีชายชราคนหนึ่งนั่งอยู่บนบัลลังก์ ที่บอกว่าบางทีฉันไม่ควรที่จะใจร้ายขนาดนั้น
ฉันมุ่งตรงไปยังปราสาท
พวกเขาได้ปิดล็อคราชอาณาจักรเอาไว้
และมีชายชราคนหนึ่งนั่งอยู่บนบัลลังก์ ที่บอกว่าบางทีฉันควรที่จะปิดปากสวยๆของฉันเอาไว้
Straight for the castle
They wanna make me their queen
And there’s an old man sitting on the throne that’s saying that I probably shouldn’t be so mean
I’m headed straight for the castle
They’ve got the kingdom locked up
And there’s an old man sitting on the throne that’s saying I should probably keep my pretty mouth shut
ตรงไปยังปราสาท
พวกเขาต้องการทำให้ฉันเป็นราชินีของพวกเขา
และมีชายชราคนหนึ่งนั่งอยู่บนบัลลังก์ ที่บอกว่าบางทีฉันไม่ควรที่จะใจร้ายขนาดนั้น
ฉันมุ่งตรงไปยังปราสาท
พวกเขาได้ปิดล็อคราชอาณาจักรเอาไว้
และมีชายชราคนหนึ่งนั่งอยู่บนบัลลังก์ ที่บอกว่าบางทีฉันควรที่จะปิดปากสวยๆของฉันเอาไว้
Straight for the castle
ตรงไปยังปราสาท