Jordin Sparks

แปลเพลง Battlefield ของศิลปิน Jordin Sparks

Don’t try to explain your mind
I know what’s happening here
One minute it’s love and suddenly
It’s like a battlefield
One word turns into a war
Why is it the smallest things that tear us down
My world’s nothing when you’re gone
I’m out here without a shield
Can’t go back now

อย่าพยายามอธิบายความคิดของเธอเลย
ฉันรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นที่นี่
นาทีเดียวมันคือความรักและฉับพลันนั้น
มันเหมือนกับสนามรบ
คำพูดคำเดียวเปลี่ยนเป็นสงคราม
ทำไมเรื่องเล็กๆน้อยๆที่ทำลายเราลงได้
โลกของฉันไม่มีอะไรเมื่อเธอจากไป
ฉันอยู่ข้างนอกนี่โดยปราศจากโล่ป้องกัน
กลับไปก็ไม่ได้แล้วตอนนี้


Both hands tied behind my back for nothing, oh, no
These times when we climb so fast to fall again
Why we gotta fall for it now

มือทั้งสองข้างถูกมัดไว้ข้างหลังของฉันเพื่ออะไร
ครั้งนี้เมื่อพวกเราปีนขึ้นไปอย่างรวดเร็วเพื่อที่จะตกลงมาอีกครั้ง
ทำไมเราต้องล้มเหลวให้กับมันตอนนี้

I never meant to start a war
You know I never wanna hurt you
Don’t even know what we’re fighting for

ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะเริ่มสงครามเลย
เธอก็รู้ว่าฉันไม่ได้อยากจะทำร้ายเธอ
ฉันไม่รู้แม้กระทั่งว่าเราทะเลาะกันเพื่ออะไร


Why does love always feel like …
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)
Why does love always feel like …
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)
Why does love always feel like

ทำไมความรักมักจะรู้สึกเหมือนกับ
สนามรบ
สนามรบ
สนามรบ
ทำไมความรักมักจะรู้สึกเหมือนกับ
สนามรบ
สนามรบ
สนามรบ
ทำไมความรักมักจะรู้สึกเหมือนกับ

Can’t swallow our pride,
Neither of us wanna raise that flag
If we can’t surrender
then we both gonna lose what we had, oh no

ไม่อาจลดทิฐิของเราลงได้
เราต่างก็ไม่ยอมยกธงขาว
ถ้าเราไม่อาจยอมแพ้
ถ้างั้นเราทั้งคู่ก็จะสูญเสียสิ่งที่เรามี

Both hands tied behind my back for nothing (nothing)
Oh no, these times when we climb so fast to fall again
I don’t wanna fall for it now

มือทั้งสองข้างถูกมัดไว้ข้างหลังของฉันเพื่ออะไร
ครั้งนี้เมื่อพวกเราปีนขึ้นไปอย่างรวดเร็วเพื่อที่จะตกลงมาอีกครั้ง
ทำไมเราต้องล้มเหลวให้กับมันตอนนี้

I never meant to start a war
You know I never wanna hurt you
Don’t even know what we’re fighting for

ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะเริ่มสงครามเลย
เธอก็รู้ว่าฉันไม่ได้อยากจะทำร้ายเธอ
ฉันไม่รู้แม้กระทั่งว่าเราทะเลาะกันเพื่ออะไร

Why does love always feel like …
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)
Why does love always feel like …
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)

ทำไมความรักมักจะรู้สึกเหมือนกับ
สนามรบ
สนามรบ
สนามรบ
ทำไมความรักมักจะรู้สึกเหมือนกับ
สนามรบ
สนามรบ
สนามรบ

I guess you better go and get your armor
(get your armor)
Get your armor (get your armor)
I guess you better go and get your armor
(get your armor)
Get your armor (get your armor)
I guess you better go and get your

ฉันคิดว่าเธอน่าจะไปเอาเสื้อเกราะของเธอมาดีกว่านะ
(ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ)
ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ (ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ)
ฉันคิดว่าเธอน่าจะไปเอาเสื้อเกราะของเธอมาดีกว่านะ
(ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ)
ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ (ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ)
ฉันคิดว่าเธอน่าจะไปเอาเสื้อเกราะของเธอมาดีกว่านะ

We could pretend that we are friends tonight
And in the morning we’ll wake up and we’ll be alright
Cause baby we don’t have to fight
And I don’t want this love to feel like

เรามาแกล้งทำเป็นว่าเราเป็นเพื่อนกันในคืนนี้
และในตอนเช้าเราจะตื่นขึ้นมาและเราจะไม่เป็นไร
เพราะที่รักเราไม่จำเป็นต้องทะเลาะกันเลย
และฉันไม่อยากให้ความรักครั้งนี้รู้สึกเหมือน

A battlefield (oh), a battlefield (oh), a battlefield,
Why does love always feel like a battlefield (oh),
A battlefield (oh), a battlefield

สนามรบ สนามรบ สนามรบ
ทำไมความรักมักจะรู้สึกเหมือนกับสนามรบ
สนามรบ สนามรบ

I guess you better go and get your armor
I never meant to start a war (start a war)
You know I never wanna hurt you
Don’t even know what we’re fighting for
(fighting, fighting for)

ฉันคิดว่าเธอน่าจะไปเอาเสื้อเกราะของเธอมาดีกว่านะ
ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะเริ่มสงครามเลย
เธอก็รู้ว่าฉันไม่ได้อยากจะทำร้ายเธอ
ฉันไม่รู้แม้กระทั่งว่าเราทะเลาะกันเพื่ออะไร

Why does love always feel like …
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)
Why does love always feel like …
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)
a battlefield (battlefield)

ทำไมความรักมักจะรู้สึกเหมือนกับ
สนามรบ
สนามรบ
สนามรบ
ทำไมความรักมักจะรู้สึกเหมือนกับ
สนามรบ
สนามรบ
สนามรบ

I guess you better go and get your armor
(get your armor)
Get your armor (get your armor)
I guess you better go and get your armor
(get your armor)
Get your armor (get your armor)

ฉันคิดว่าเธอน่าจะไปเอาเสื้อเกราะของเธอมาดีกว่านะ
(ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ)
ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ (ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ)
ฉันคิดว่าเธอน่าจะไปเอาเสื้อเกราะของเธอมาดีกว่านะ
(ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ)
ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ (ไปเอาเสื้อเกราะของเธอ)

Why does love always feel like
(whoa ooow)
Why does love always feel like
(whoa ooow)
A battlefield, a battlefield..

ทำไมความรักมักจะรู้สึกเหมือนกับ
ทำไมความรักมักจะรู้สึกเหมือนกับ
สนามรบ สนามรบ

I never meant to start a war
Don’t even know what we’re fighting for
I never meant to start a war
Don’t even know what we’re fighting for
(whoa ooow)

ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะเริ่มสงครามเลย
ฉันไม่รู้แม้กระทั่งว่าเราทะเลาะกันเพื่ออะไร
ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะเริ่มสงครามเลย
ฉันไม่รู้แม้กระทั่งว่าเราทะเลาะกันเพื่ออะไร

battlefield