Elevator buttons and morning air
Strangers’ silence makes me wanna take the stairs
If you were here we’d laugh about their vacant stares
But right now my time is theirs
ปุ่มภายในลิฟต์และบรรยากาศยามเช้า
ความเงียบงันของคนแปลกหน้าทำให้ฉันอยากจะใช้บันไดแทน
ถ้าเธออยู่ที่นี่นะเราคงหัวเราะไปกับอาการเหม่อลอยของพวกเขา
แต่ ณ ตอนนี้ เวลาของฉันเป็นของพวกเขา
Seems like there’s always someone who disapproves
They’ll judge it like they know about me and you
And the verdict comes from those with nothing else to do
The jury’s out, but my choice is you
ดูเหมือนว่ามักจะมีใครบางคนที่ไม่เห็นด้วยเสมอ
พวกเขาจะตัดสินอย่างกับว่าพวกเขารู้เกี่ยวกับฉันและเธออย่างนั้นแหละ
และคำตัดสินก็มาจากพวกที่ไม่มีอะไรอย่างอื่นแล้วที่จะทำ
คำตอบยังไม่ได้ แต่ทางเลือกของฉันคือเธอ
So don’t you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
The stakes are high, the water’s rough
But this love is ours
ดังนั้น เธอไม่ต้องกังวลเรื่องเล็กๆ น้อยๆ เหล่านั้นหรอก
ผู้คนมักจะจ้องทำลายคนที่มีอะไรดีๆเสมอ
และชีวิตทำให้ความรักดูเหมือนยาก
ความเสี่ยงมีสูงและหนทางไม่ได้ง่ายเลย
แต่ความรักนี้เป็นของเรานะ
You never know what people have up their sleeves
Ghosts from your past gonna jump out at me
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
But I don’t care ’cause right now you’re mine
เธอไม่มีทางรู้หรอกว่าผู้คนเขาพูดถึงเราอย่างไรบ้าง
ผู้หญิงที่ผ่านมาของเธอพยายามที่จะมายุ่งกับฉัน
ดักซุ่มอยู่ในที่มืดกับรอยยิ้มริมฝีปากมันวาวของพวกเขา
แต่ฉันไม่สนหรอกนะ เพราะตอนนี้เธอเป็นของฉันแล้ว
And you’ll say
Don’t you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
The stakes are high, the water’s rough
But this love is ours
แล้วเธอก็จะพูดว่า
เธอไม่ต้องกังวลเรื่องเล็กๆ น้อยๆ เหล่านั้นหรอก
ผู้คนมักจะจ้องทำลายคนที่มีอะไรดีๆเสมอ
และชีวิตทำให้ความรักดูเหมือนยาก
ความเสี่ยงมีสูงและหนทางไม่ได้ง่ายเลย
แต่ความรักนี้เป็นของเรานะ
And it’s not theirs to speculate
If it’s wrong and
Your hands are tough
But they are where mine belong and
I’ll fight their doubt and give you faith
With this song for you
และมันไม่ใช่เรื่องที่พวกเขาจะมาพิจารณา
ถ้ามันผิดและ
มือของเธอหยาบกร้าน
แต่เราสองคนจะกุมมือกันไว้และ
ฉันจะต่อสู้กับข้อกังขาพวกนั้นและมอบความเชื่อมั่นให้แก่เธอ
ด้วยเพลงนี้เพื่อเธอ
‘Cause I love the gap between your teeth
And I love the riddles that you speak
And any snide remarks from my father about your tattoos will be ignored
‘Cause my heart is yours
เพราะฉันชอบฟันห่างๆของเธอ
และฉันชอบคำพูดที่เป็นปริศนาของเธอ
และคำพูดเยาะเย้ยถากถางจากพ่อของฉันเกี่ยวกับรอยสักของเธอ ฉันจะทำเป็นไม่สนใจ
เพราะหัวใจฉันเป็นของเธอแล้ว
So don’t you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
Don’t you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
But they can’t take what’s ours
They can’t take what’s ours
ดังนั้น เธอไม่ต้องกังวลเรื่องเล็กๆ น้อยๆ เหล่านั้นหรอก
ผู้คนมักจะจ้องทำลายคนที่มีอะไรดีๆเสมอ
และชีวิตทำให้ความรักดูเหมือนยาก
เธอไม่ต้องกังวลเรื่องเล็กๆ น้อยๆ เหล่านั้นหรอก
ผู้คนมักจะจ้องทำลายคนที่มีอะไรดีๆเสมอ
แต่พวกเขาไม่อาจทำลายความสัมพันธ์ของเราได้
พวกเขาไม่อาจกั้นกลางระหว่างเราได้
The stakes are high, the water’s rough
But this love is ours
ความเสี่ยงมีสูง และหนทางไม่ได้ง่ายเลย
แต่ความรักนี้เป็นของเรานะ
คำศัพท์
vacant = ปราศจากความคิด, ซึ่งไม่รับรู้, ซึ่งไม่เข้าใจ, ว่างเปล่า, เหม่อลอย
disapproves = ไม่เห็นด้วย, ไม่ชอบ, ไม่ยอมรับ
verdict = การตัดสินใจ, การให้ข้อคิดเห็นหลังการไตร่ตรองแล้ว
jury = คณะลูกขุน
lurking= ซุ่มซ่อน, ดักซุ่ม, ซุ่มโจมตี
speculate = พิจารณา, ใคร่ครวญ
gap = ช่องว่าง, รอยแตก, รอยแยก, รอยห่าง, ช่องโหว่
riddles = เกมทายปริศนา, ปัญหา, ปริศนา
snide remarks = พูดเยาะเย้ย
ignored = ทำเพิกเฉย, ทำไม่รู้ไม่ชี้, ทำละเลย, มองข้าม, ไม่สนใจ