Britney Spears

แปลเพลง Radar ของศิลปิน Britney Spears


Confidence is a must
Cockiness is a plus
Edginess is a rush
Edges (I like ’em rough)
A man with a Midas touch
Intoxicate me, I’m a lush
Stop you’re making me blush
People are looking at us

ความมั่นใจเป็นสิ่งที่จำเป็น
ความหยิ่งคือทางเลือกเสริม
อาการกระสับกระส่ายเป็นสิ่งที่น่าตื่นเต้น
แบบเนิบๆ (ฉันชอบความท้าทาย)
ผู้ชายที่มากไปด้วยความสามารถ
ทำให้ฉันมัวเมา และลุ่มหลง
หยุดเถอะ เธอทำให้ฉันเขินแล้ว
ทุกคนกำลังมองเราอยู่นะ

I don’t think you know (know)


ฉันคิดว่าเธอคงไม่รู้หรอก

I’m checking it so hot (so hot)
I Wonder if he knows he’s on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
And if I notice you I know it’s you. Choose you don’t wanna lose you’re on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)

ฉันกำลังสำรวจดูหนุ่มฮอตอยู่
ฉันสงสัยอยู่ว่าเขาจะรู้ตัวมั้ยว่าฉันแอบสนใจเขาอยู่ ฉันแอบชำเลืองมองเขาอยู่
แล้วถ้าฉันรู้ว่าเธอก็รู้แล้วล่ะก็ เธอควรจะเลือกที่จะตอบสนองฉันนะ เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว

When you walk (when you walk) and when you talk (when you talk)
I get the tingle, I wanna mingle, that’s what I want (that’s what I want)
Hey, listen, baby, turn up the fader.. try to make you understand you’re on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
On my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR

และยิ่งจ้องมองเธอเท่าไหร่ ได้ยินเสียงเธอมากเท่าไหร่
ฉันก็ยิ่งเกิดแรงปรารถนาต่อเธอมากเท่านั้น ฉันอยากจะเข้าไปคลอเคลียกับเธอ นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันต้องการ
นี่ ฟังให้ดีๆนะที่รัก ฉันพยายามจะทำให้เธอเข้าใจว่า ฉันแอบสนใจเธออยู่นะ
เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
ว่ามีเธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว

Interesting sense of style
Ten million dollar smile
Think I cant handle that
Animal in the sack
His eyes see right to my soul
I surrender self-control
Catch me looking again
Falling right into my plan..


ฉันชื่นชมในความเป็นตัวตนของเธอนะ
รอยยิ้มของเธอทำให้ใจฉันสั่นไหว
คิดว่าฉันคงทนไม่ไหวแน่
ร้อนแรงแฝงไปด้วยความดุดัน
สายตาของเขาจ้องมาที่ฉัน
ฉันยอมอ่อนข้อให้กับการควบคุมตัวเอง
จ้องมองมาที่ฉันอีกสิ
เข้าทางของฉันแล้วล่ะ

I don’t think you know (know)

ฉันคิดว่าเธอคงไม่รู้หรอก

I’m checking it so hot (so hot)
Wonder if he knows he’s on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
And if I notice you I know it’s you
Choose you don’t wanna lose you’re on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
When you walk (when you walk) and when you talk (when you talk)
I get the tingle, I wanna mingle, that’s what I want (that’s what I want)
Hey, listen, baby, turn up the fader.. try to make you understand you’re on my radar (on my radar)
on my radar (on my radar)

ฉันกำลังสำรวจดูหนุ่มฮอตอยู่
ฉันสงสัยอยู่ว่าเขาจะรู้ตัวมั้ยว่าฉันแอบสนใจเขาอยู่ ฉันแอบชำเลืองมองเขาอยู่
แล้วถ้าฉันรู้ว่าเธอก็รู้แล้วล่ะก็ เธอควรจะเลือกที่จะตอบสนองฉันนะ เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
และยิ่งจ้องมองเธอเท่าไหร่ ได้ยินเสียงเธอมากเท่าไหร่
ฉันก็ยิ่งเกิดแรงปรารถนาต่อเธอมากเท่านั้น ฉันอยากจะเข้าไปคลอเคลียกับเธอ นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันต้องการ
นี่ ฟังให้ดีๆนะที่รัก ฉันพยายามจะทำให้เธอเข้าใจว่า ฉันแอบสนใจเธออยู่นะ
เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
ว่ามีเธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว

on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR
on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR

เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว

I got my eye on you… and I cant let you get away…

ฉันต้องทำอะไรสักอย่างแล้ว ฉันไม่อยากให้เธอหลุดมือฉันไป

Hey baby whether it’s now or later (I’ve got you)
you cant shake me (no)
cause I got you on my radar
Whether you like it or not, it ain’t gonna stop
cause I got you on my radar (I’ve got you)
cause I got you on my radar

เฮ้ ที่รัก ไม่ว่าจะเป็นเดี๋ยวนี้หรือว่าในภายหลัง
เธอก็สลัดฉันไม่พ้นหรอก
เพราะเธอเข้ามาอยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
ไม่ว่าเธอจะชอบหรือไม่ก็ตาม มันจะไม่หยุดหรอกนะ
เพราะเธอเข้ามาอยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
เธอเข้ามาอยู่ในความสนใจของฉันแล้ว

I’m checking it so hot (so hot)
Wonder if he knows he’s on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
And if I notice you I know it’s you. Choose you don’t wanna lose you’re on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
When you walk (when you walk) and when you talk (when you talk)
I get the tingle, I wanna mingle, that’s what I want (that’s what I want)
Hey, listen, baby, turn up the fader… try to make you understand you’re on my radar (on my radar)
on my radar (on my radar)
on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR
on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR

ฉันกำลังสำรวจดูหนุ่มฮอตอยู่
ฉันสงสัยอยู่ว่าเขาจะรู้ตัวมั้ยว่าฉันแอบสนใจเขาอยู่ ฉันแอบชำเลืองมองเขาอยู่
แล้วถ้าฉันรู้ว่าเธอก็รู้แล้วล่ะก็ เธอควรจะเลือกที่จะตอบสนองฉันนะ เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
และยิ่งจ้องมองเธอเท่าไหร่ ได้ยินเสียงเธอมากเท่าไหร่
ฉันก็ยิ่งเกิดแรงปรารถนาต่อเธอมากเท่านั้น ฉันอยากจะเข้าไปคลอเคลียกับเธอ นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันต้องการ
นี่ ฟังให้ดีๆนะที่รัก ฉันพยายามจะทำให้เธอเข้าใจว่า ฉันแอบสนใจเธออยู่นะ
เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
ว่ามีเธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว
เธออยู่ในความสนใจของฉันแล้ว

Da-da-da-da-da-da-dadadadadadada… da da da.
Da-da-da-da-da-da-dadadadadadada… da da da da da da da