Ed Sheeran

แปลเพลง Thinking Out Loud ของศิลปิน Ed Sheeran


When your legs don’t work like they used to before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks?

เมื่อขาทั้งสองข้างของเธอไม่ขยับเหมือนเช่นที่เคยเป็นมาก่อน
และฉันก็ไม่สามารถทำให้เธอหันกลับมาสนใจฉันได้อีก
ปากของเธอยังคงจำรสชาติแห่งความรักของฉันได้อยู่หรือไม่
เธอจะยังคงเป็นเหมือนเดิมอย่างที่เคยเป็นอยู่หรือไม่นะ

And, darling, I will be loving you ’til we’re 70
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Well, me—I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am


และที่รัก ฉันก็จะรักเธอไปจนกว่าเราจะแก่เฒ่าไปด้วยกัน
และที่รัก หัวใจของฉันจะยังคงหนักแน่นเหมือนเช่นตอนที่เราอายุ 23
และฉันกำลังคิดว่าคนเรานั้นตกหลุมรักในวิธีที่แตกต่างกันไป
อาจจะแค่การได้จับมือกันเท่านั้น
แต่สำหรับฉัน ฉันตกหลุมรักเธอในทุกๆวัน
และฉันก็อยากจะบอกเธออย่างนั้นจริงๆ

So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are

ถ้างั้น ที่รักตอนนี้
พาฉันเข้าไปในอ้อมแขนที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความรักของเธอ
จูบฉันภายใต้แสงแห่งดวงดาวเป็นล้านดวง
พักหัวของเธอลงมาฟังเสียงหัวใจเต้นของฉัน
ฉันกำลังคิดออกมาดัง ๆ
ที่บางทีเราได้พบกับความรัก ณ ที่แห่งนี้แล้ว

When my hair’s all but gone and my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way
I know you will still love me the same

ตอนที่ผมของฉันร่วงไปหมด และความจำของฉันจางหายไป
และผู้คนก็ไม่อาจจำชื่อฉันได้อีก
ตอนที่มือของฉันไม่อาจเล่นกีตาร์ได้อย่างเคย
ฉันรู้ว่าเธอจะยังคงรักฉันเช่นเดิม

‘Cause honey your soul could never grow old, it’s evergreen
And, baby, your smile’s forever in my mind and memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
Well, I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand

เพราะที่รัก จิตวิญญาณของเธอจะไม่มีวันร่วงโรยไปตามวัย มันยังคงกระชุ่มกระชวย
และที่รัก รอยยิ้มของเธอจะคงอยู่ในใจของฉันและความทรงจำตลอดไป
ฉันกำลังคิดว่าคนเรานั้นตกหลุมรักในวิธีที่แตกต่างกันไป
อาจจะเป็นส่วนหนึ่งของแผนการทั้งหมด
อืม ฉันก็ได้แต่เฝ้าทำแต่ความผิดพลาดอย่างเดิมๆ
ด้วยหวังว่าเธอนั้นจะเข้าใจ

But, baby, now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
Thinking out loud
That maybe we found love right where we are


แต่ที่รัก ณ ตอนนี้
พาฉันเข้าไปในอ้อมแขนที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความรักของเธอ
จูบฉันภายใต้แสงแห่งดวงดาวเป็นล้านดวง
พักหัวของเธอลงมาฟังเสียงหัวใจเต้นของฉัน
ฉันกำลังคิดออกมาดัง ๆ
ที่บางทีเราได้พบกับความรัก ณ ที่แห่งนี้แล้ว

So, baby, now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh, darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh, baby, we found love right where we are
And we found love right where we are

ถ้างั้น ที่รักตอนนี้
พาฉันเข้าไปในอ้อมแขนที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความรักของเธอ
จูบฉันภายใต้แสงแห่งดวงดาวเป็นล้านดวง
โอ้ ที่รัก พักหัวของเธอลงมาฟังเสียงหัวใจเต้นของฉัน
ฉันกำลังคิดออกมาดัง ๆ
ที่บางทีเราได้พบกับความรัก ณ ที่แห่งนี้แล้ว
โอ ที่รัก เราได้พบกับความรัก ณ ที่แห่งนี้แล้ว
และเราได้พบกับความรัก ณ ที่แห่งนี้แล้ว

คำศัพท์

mysterious = ลึกลับ
evergreen = เขียวชอุ่มอยู่เสมอ