Kelly Clarkson

แปลเพลง Since U Been Gone ของศิลปิน Kelly Clarkson

Here’s the thing we started out friends
It was cool but it was all pretend
Yeah yeah
Since U Been Gone

คืออย่างนี้ เราเริ่มต้นจากการเป็นเพื่อน
มันก็เจ๋งดีนะ แต่ทั้งหมดน่ะมันเสแสร้ง
ใช่แล้ว
ตั้งแต่เธอจากไปแล้ว


You dedicated you took the time
Wasn’t long till I called you mine
Yeah Yeah
Since U Been Gone

เธอทุ่มเทเวลาเอาใจใส่
ใช้เวลาไม่นานจนฉันเรียกเธอว่าแฟน
ใช่แล้ว
ตั้งแต่เธอจากไปแล้ว

And all you’d ever hear me say
Is how I pictured me with you
That’s all you’d ever hear me say

และทุกอย่างที่เธอจะเคยได้ยินฉันพูด
นั่นคือที่ฉันจินตนาการภาพฉันกับเธอ
นั่นแหละทั้งหมดที่เธอจะเคยได้ยินฉันพูด


But Since U Been Gone
I can breathe for the first time
I’m so moving on
Yeah, yeah
Thanks to you
Now I get
What I want
Since U Been Gone

แต่ตั้งแต่ที่เธอจากไป
ฉันเพิ่งหายใจโล่งเป็นครั้งแรก
ฉันดำเนินชีวิตต่อไปอย่างราบรื่น
ใช่แล้วล่ะ
ต้องขอบคุณเธอนะ
ตอนนี้ฉันได้รับ
สิ่งที่ฉันต้องการแล้ว
ตั้งแต่ที่เธอจากไป

How can I put it? You put me on
I even fell for that stupid love song
Yeah, yeah
Since U Been Gone

ฉันจะอธิบายยังไงดี เธอทำให้ฉันเป็นอย่างนี้
ฉันถึงกับตกหลุมรักเพลงรักโง่ๆนั่น
ใช่แล้ว
ตั้งแต่ที่เธอจากไป

How come I’d never hear you say
I just wanna be with you
I guess you never felt that way

ทำไมฉันถึงไม่เคยได้ยินเธอพูด
ว่าฉันแค่ต้องการจะอยู่กับเธอ
ฉันเดาว่าเธอคงไม่เคยรู้สึกแบบนั้น

But Since U Been Gone
I can breathe for the first time
I’m so moving on
Yeah, yeah
Thanks to you
Now I get (I get) what I want
Since U Been Gone

แต่ตั้งแต่ที่เธอจากไป
ฉันเพิ่งหายใจโล่งเป็นครั้งแรก
ฉันดำเนินชีวิตต่อไปอย่างราบรื่น
ใช่แล้วล่ะ
ต้องขอบคุณเธอนะ
ตอนนี้ฉันได้รับ (ฉันได้รับ) สิ่งที่ฉันต้องการแล้ว
ตั้งแต่ที่เธอจากไป

You had your chance you blew it
Out of sight, out of mind
Shut your mouth I just can’t take it
Again and again and again and again

เธอหมดโอกาสไปนานแล้ว
ไกลสุดลูกหูลูกตา ออกไปจากความคิด
หุบปากของเธอซะ ฉันรับไม่ได้อีกต่อไปแล้ว
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

Since U Been Gone
I can breathe for the first time
I’m so moving on
Yeah, yeah
Thanks to you (thanks to you)
Now I get, I get what I want
I can breathe for the first time
I’m so moving on
Yeah, yeah
Thanks to you (thanks to you)
Now I get (I get)
You should know (you should know)
That I get, I get what I want
Since U Been Gone
Since U Been Gone
Since U Been Gone

ตั้งแต่ที่เธอจากไป
ฉันเพิ่งหายใจโล่งเป็นครั้งแรก
ฉันดำเนินชีวิตต่อไปอย่างราบรื่น
ใช่แล้วล่ะ
ต้องขอบคุณเธอนะ (ขอบคุณเธอนะ)
ตอนนี้ฉันได้รับ ฉันได้รับ สิ่งที่ฉันต้องการแล้ว
ฉันเพิ่งหายใจโล่งเป็นครั้งแรก
ฉันดำเนินชีวิตต่อไปอย่างราบรื่น
ใช่แล้วล่ะ
ต้องขอบคุณเธอนะ (ขอบคุณเธอนะ)
ตอนนี้ฉันได้รับ (ฉันได้รับ)
เธอน่าจะรู้ไว้ (เธอน่าจะรู้ไว้)
ว่าฉันได้แล้ว ฉันได้ในสิ่งที่ฉันต้องการแล้ว
ตั้งแต่ที่เธอจากไป
ตั้งแต่ที่เธอจากไป
ตั้งแต่ที่เธอจากไป

คำศัพท์

pretend = แกล้งทำว่าเป็นจริง
dedicated = อุทิศ, กำหนดใช้ในทางใดทางหนึ่งโดยเฉพาะ