Avril Lavigne

แปลเพลง Rock N Roll ของศิลปิน Avril Lavigne

Let ’em know that we’re still rock n roll

ให้ทุกคนได้รู้ว่าเรายังคงเป็นร็อกแอนด์โรล


I don’t care about my make-up
I like it better with my jeans all ripped up
Don’t know how to keep my mouth shut
You say, “So what (what)?”

ฉันไม่สนใจในเรื่องการแต่งหน้าของฉันหรอก
ฉันชอบในเรื่องกางเกงยีนส์ขาดๆของฉันมากกว่า
แล้วไม่รู้ว่าจะปิดปากของฉันให้เงียบๆได้ยังไง
เธอพูดว่า “แล้วยังไงล่ะ (อะไร)?”

I don’t care if I’m a misfit
I like it better than the hipster bullshit
I am the motherfucking princess
You still love me

ฉันไม่สนใจหรอก ถ้าฉันจะแต่งตัวประหลาด
ฉันชอบอย่างนั้นมากกว่าที่จะแต่งตัวสมัยใหม่ตลอดเวลา
ฉันน่ะสุดแสนจะเป็นเจ้าหญิงเลย
เธอยังคงรักฉันอยู่ไหม


Some-somehow
It’s a little different when
I’m with you
You know what I really am
All about
You know how it really goes
Oh, oh, oh, oh, yeah
Some some way
We’ll be getting out of this
Town one day
You’re the only one that I
Want with me
You know how the story goes
Oh, oh, oh

ด้วยสาเหตุใด
มันก็แตกต่างกันนิดหน่อย
เมื่อฉันอยู่กับเธอ
เธอก็รู้จักตัวตนของฉันดี
ทั้งหมดนั้น
เธอก็รู้ว่ามันควรจะเป็นไปอย่างไหน
โอ ใช่แล้วล่ะ
บางทีนะ
เราจะได้ออกไปจาก
เมืองนี้สักวันหนึ่ง
เธอแค่เพียงคนเดียวเท่านั้นที่ฉัน
อยากจะพาไปด้วย
เธอก็รู้ว่าเรื่องมันจะเป็นยังไง

When it’s you and me
We don’t need no one to tell us who to be
We’ll keep turning up the radio
What if you and I
Just put up a middle finger to the sky
Let ’em know that we’re still rock ‘n roll

เมื่อมันคือเธอและฉัน
เราไม่ต้องการให้ใคร มาบอกเราให้เราเป็นคนแบบไหน
เราจะหมุนวิทยุให้ดังขึ้น
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเธอและฉัน
เพียงแค่ชูนิ้วกลางขึ้นไปบนท้องฟ้า
ให้ทุกคนได้รู้ว่าเรายังคงเป็นร็อกแอนด์โรล

Rock ‘n roll
Hey hey hey
Rock ‘n roll
Hey hey hey

ร็อกแอนด์โรล
เฮ้ เฮ้ เฮ้
ร็อกแอนด์โรล
เฮ้ เฮ้ เฮ้

Call it a bad attitude dude
I’m never gonna cover up that tattoo
I might have a couple issues
You say, “Me too.” (yeah)
Don’t care about a reputation
Must be living in the wrong generation
This is your invitation
Let’s get wasted

เรียกมันว่า นิสัยไม่ดี พวก
ฉันจะไม่มีวันปกปิดรอยสักนั้นหรอก
ฉันอาจจะมีปัญหาบ้างครั้งสองครั้ง
เธอพูดว่า ฉันก็เหมือนกัน (ใช่แล้ว)
ไม่ต้องห่วงเรื่องภาพลักษณ์หรอก
จำเป็นต้องอาศัยอยู่ในยุคสมัยที่ผิด
นี้เป็นคำเชิญของเธอ
เตรียมรับการสูญเสีย

Some-somehow
It’s a little different when
I’m with you
You know what I really am
All about
You know how the story goes
Oh, oh, oh

ด้วยสาเหตุใด
มันก็แตกต่างกันนิดหน่อย
เมื่อฉันอยู่กับเธอ
เธอก็รู้จักตัวตนของฉันดี
ทั้งหมดนั้น
เธอก็รู้ว่าเรื่องมันจะเป็นยังไง

When it’s you and me
We don’t need no one to tell us who to be
We’ll keep turning up the radio
What if you and I
Just put up a middle finger to the sky
Let ’em know that we’re still rock ‘n roll

เมื่อมันคือเธอและฉัน
เราไม่ต้องการให้ใคร มาบอกเราให้เราเป็นคนแบบไหน
เราจะหมุนวิทยุให้ดังขึ้น
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเธอและฉัน
เพียงแค่ชูนิ้วกลางขึ้นไปบนท้องฟ้า
ให้ทุกคนได้รู้ว่าเรายังคงเป็นร็อกแอนด์โรล

Rock ‘n roll
Hey hey hey
Rock ‘n roll
Hey hey hey
Rock ‘n roll, yeah

ร็อกแอนด์โรล
เฮ้ เฮ้ เฮ้
ร็อกแอนด์โรล
เฮ้ เฮ้ เฮ้
ร็อกแอนด์โรล ใช่แล้ว

Oh, oh, oh, oh, yeah

โอ ใช่แล้วล่ะ

When it’s you and me
We don’t need no one to tell us who to be
We’ll keep turning up the radio

เมื่อมันคือเธอและฉัน
เราไม่ต้องการให้ใคร มาบอกเราให้เราเป็นคนแบบไหน
เราจะหมุนวิทยุให้ดังขึ้น

What if you and I
Just put up a middle finger to the sky
Let ’em know that we’re still rock ‘n roll

จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเธอและฉัน
เพียงแค่ชูนิ้วกลางขึ้นไปบนท้องฟ้า
ให้ทุกคนได้รู้ว่าเรายังคงเป็นร็อกแอนด์โรล

When it’s you and me
We don’t need no one to tell us who to be
We’ll keep turning up the radio

เมื่อมันคือเธอและฉัน
เราไม่ต้องการให้ใคร มาบอกเราให้เราเป็นคนแบบไหน
เราจะหมุนวิทยุให้ดังขึ้น

What if you and I
Just put up a middle finger to the sky
Let ’em know that we’re still rock ‘n roll

จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเธอและฉัน
เพียงแค่ชูนิ้วกลางขึ้นไปบนท้องฟ้า
ให้ทุกคนได้รู้ว่าเรายังคงเป็นร็อกแอนด์โรล

Rock ‘n roll
Hey hey hey
Rock ‘n roll
Hey hey hey

ร็อกแอนด์โรล
เฮ้ เฮ้ เฮ้
ร็อกแอนด์โรล
เฮ้ เฮ้ เฮ้

คำศัพท์

misfit = ผู้ที่ปรับตัวให้เข้ากับสิ่งแวดล้อมไม่ได้,  คนแปลกแยก
hipster = คนที่ทันสมัย, คนที่ฉลาด
reputation = ชื่อเสียง, ความเลื่องลือ, กิตติศัพท์, ความนับหน้าถือตา
generation = ยุค, ชั่วอายุ, ชั่วคน, รุ่นอายุ, รุ่น
invitation = การเชิญ, การเชิญชวน, การเชื้อเชิญ