Avril Lavigne

แปลเพลง Let Me Go ของศิลปิน Avril Lavigne feat. Chad Kroeger


Love that once hung on the wall
Used to mean something, but now it means nothing
The echoes are gone in the hall
But I still remember, the pain of December

ความรักที่ครั้งหนึ่งเคยแขวนอยู่บนฝาผนัง
เคยมีความหมายนะ แต่ตอนนี้มันไม่มีความหมายอะไรอีกแล้ว
เสียงสะท้อนที่หายเข้าไปในห้องโถง
แต่ฉันจำความเจ็บปวดแห่งเดือนธันวาคมได้

Oh, there isn’t one thing left you could say
I’m sorry it’s too late


โอ  ไม่มีอะไรเหลือให้เธอต้องพูดอีกแล้ว
ฉันเสียใจด้วยนะ มันสายไปแล้วล่ะ

I’m breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I’ve said goodbye
Set it all on fire
Gotta let it go, just let it go

ฉันเป็นอิสระแล้วจากความทรงจำเหล่านั้น
คงต้องปล่อยมันไปแล้ว ปล่อยให้มันผ่านไป
ฉันได้มาบอกลา
ปล่อยให้มันมอดไหม้
คงต้องปล่อยมันไปแล้ว ปล่อยให้มันผ่านไป

You came back to find I was gone
And that place is empty,
Like the hole that was left in me
Like we were nothing at all
It’s not what you meant to me
Thought we were meant to be

เธอหวนกลับมาเพื่อพบว่าฉันได้หายไปแล้ว
และพื้นที่นั้นก็ว่างเปล่า
เหมือนกับหลุมที่ว่างในหัวใจฉัน
เหมือนกับเราไม่ได้เป็นอะไรกันเลย
เธอไม่ได้ให้ความสำคัญกับฉันเลย
ฉันคิดว่าเรามีกันและกันซะอีก

Oh, there isn’t one thing left you could say
I’m sorry it’s too late

โอ  ไม่มีอะไรเหลือให้เธอต้องพูดอีกแล้ว
ฉันเสียใจด้วยนะ มันสายไปแล้วล่ะ

I’m breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I’ve said goodbye
Set it all on fire
Gotta let it go, just let it go


ฉันเป็นอิสระแล้วจากความทรงจำเหล่านั้น
คงต้องปล่อยมันไปแล้ว ปล่อยให้มันผ่านไป
ฉันได้มาบอกลา
ปล่อยให้มันมอดไหม้
คงต้องปล่อยมันไปแล้ว ปล่อยให้มันผ่านไป

I let it go and now I know
A brand new life is down this road
And when it’s right, you always know
So this time I won’t let go

ฉันปล่อยวางแล้ว และตอนนี้ฉันรู้แล้วว่า
ชีวิตใหม่ได้เริ่มขึ้น แล้วเดินหน้าต่อไป
และเมื่อถึงเวลาที่เหมาะสม เธอก็จะรู้เอง
ดังนั้นครั้งนี้ ฉันจะไม่มีวันปล่อยไปเด็ดขาด

There’s only one thing left here to say
Love’s never too late

และมีอีกอย่างหนึ่งที่ฉันอยากจะพูด
ว่าความรักไม่มีคำว่าสายไป

I’ve broken free from those memories
I’ve let it go, I’ve let it go
And two goodbyes led to this new life
Don’t let me go, don’t let me go

ฉันได้เป็นอิสระจากความทรงจำเหล่านั้นแล้ว
ฉันปล่อยวางแล้ว ฉันปล่อยวางแล้ว
และการบอกลาของสองคน ได้นำเธอไปสู่ชีวิตใหม่
อย่าปล่อยฉันไปนะ อย่าปล่อยฉันไปนะ

Don’t let me go, don’t let me go, don’t let me go, don’t let me go

อย่าปล่อยฉันไป อย่าปล่อยฉันไป อย่าปล่อยฉันไป อย่าปล่อยฉันไปนะ

Won’t let you go, don’t let me go
Won’t let you go, don’t let me go
Won’t let you go, don’t let me go
Won’t let you go, don’t let me go

จะไม่ปล่อยเธอไปเด็ดขาด อย่าปล่อยฉันไปนะ

คำศัพท์
echoes = เสียงสะท้อน, เสียงก้อง, เสียงกังวาน