Avril Lavigne

แปลเพลง Here’s to Never Growing Up ของศิลปิน Avril Lavigne


Singing Radiohead at the top of our lungs
With the boom box blaring as we’re falling in love
Got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk
Singing here’s to never growing up

ร้องเพลงของ เรดิโอเฮด ให้ดังสุดเสียงไปเลย
กับวิทยุเทปเครื่องใหญ่ๆ ลำโพงดังๆ ในขณะที่เราตกหลุมรัก
ได้ขวดอะไรมาก็ไม่รู้ แต่มันทำให้เราเมาแล้วกัน
แล้วร้องเพลงนี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด


Call up all our friends, go hard this weekend
For no damn reason, I don’t think we’ll ever change
Meet you at the spot, half past ten o’clock
We don’t ever stop, and we’re never gonna change

โทรเรียกเพื่อนพวกเรามาให้หมด ไปจัดหนักกันหน่อยสุดสัปดาห์นี้
ไม่มีเหตุผลอะไรหรอก ฉันไม่คิดว่าเราจะเปลี่ยนแปลงกันหรอก
เจอกันที่เดิมนะ สี่ทุ่มครึ่ง
เราไม่เคยหยุด และเราจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

Say, won’t you stay forever stay
If you stay forever hey
We can stay forever young

พูดสิ จะไม่อยากอยู่อย่างนี้ตลอดไปเหรอ อยู่สิ
ถ้าเธออยู่อย่างนี้ตลอดไปนะ เฮ้
เราก็อยู่เป็นวัยรุ่นอย่างนี้ตลอดไปเลย

Singing Radiohead at the top of our lungs
With the boom box blaring as we’re falling in love
Got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk
Singing, here’s to never growing up

ร้องเพลงของ เรดิโอเฮด ให้ดังสุดเสียงไปเลย
กับวิทยุเทปเครื่องใหญ่ๆ ลำโพงดังๆ ในขณะที่เราตกหลุมรัก
ได้ขวดอะไรมาก็ไม่รู้ แต่มันทำให้เราเมาแล้วกัน
แล้วร้องเพลงนี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด

We’ll be running down the street, yelling “Kiss my ass!”
I’m like yeah whatever, we’re still living like that
When the sun’s going down, we’ll be raising our cups
Singing, here’s to never growing up


เราจะวิ่งลงไปบนถนน ตะโกนร้อง จูบก้นฉันสิ
ฉันก็เป็นแบบนี้แหละ ไม่สนใจหรอก พวกเราก็ยังทำตัวอยู่แบบนั้น
เมื่อไหร่ที่ตะวันตกดิน เราก็จะชูแก้วของเราขึ้น
แล้วร้องเพลงนี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด

Oh whoa, oh whoa, here’s to never growing up
Oh whoa, oh whoa, here’s to never growing up

นี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด
นี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด

We live like rock stars, dance on every bar
This is who we are, I don’t think we’ll ever change (hell no!)
They say just grow up, but they don’t know us
We don’t give a fuck, and we’re never gonna change

เราใช้ชีวิตอย่างร็อคสตาร์ ไปเต้นอยู่ทั่วทุกบาร์
นี่แหละคือตัวตนของเรา ฉันไม่คิดว่าเราจะเปลี่ยนแปลงกันหรอก (ไม่มีทางซะล่ะ)
พวกเขาบอกให้เราโตได้แล้ว แต่พวกเขาไม่รู้จักพวกเรา
เราไม่เอามาใส่ใจอยู่แล้ว
และเราจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

Say, won’t you stay forever stay
If you stay forever hey
We can stay forever young

พูดสิ จะไม่อยากอยู่อย่างนี้ตลอดไปเหรอ อยู่สิ
ถ้าเธออยู่อย่างนี้ตลอดไปนะ เฮ้
เราก็อยู่เป็นวัยรุ่นอย่างนี้ตลอดไปเลย

Singing Radiohead at the top of our lungs
With the boom box blaring as we’re falling in love
Got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk
Singing, here’s to never growing up

ร้องเพลงของ เรดิโอเฮด ให้ดังสุดเสียงไปเลย
กับวิทยุเทปเครื่องใหญ่ๆ ลำโพงดังๆ ในขณะที่เราตกหลุมรัก
ได้ขวดอะไรมาก็ไม่รู้ แต่มันทำให้เราเมาแล้วกัน
แล้วร้องเพลงนี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด

We’ll be running down the street, yelling “Kiss my ass!”
I’m like yeah whatever, we’re still living like that
When the sun’s going down, we’ll be raising our cups
Singing, here’s to never growing up

เราจะวิ่งลงไปบนถนน ตะโกนร้อง จูบก้นฉันสิ
ฉันก็เป็นแบบนี้แหละ ไม่สนใจหรอก พวกเราก็ยังทำตัวอยู่แบบนั้น
เมื่อไหร่ที่ตะวันตกดิน เราก็จะชูแก้วของเราขึ้น
แล้วร้องเพลงนี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด

Oh whoa, oh whoa, here’s to never growing up
Oh whoa, oh whoa, here’s to never growing up

นี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด
นี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด

Say, won’t you stay forever stay
If you stay forever hey
We can stay forever young

พูดสิ จะไม่อยากอยู่อย่างนี้ตลอดไปเหรอ อยู่สิ
ถ้าเธออยู่อย่างนี้ตลอดไปนะ เฮ้
เราก็อยู่เป็นวัยรุ่นอย่างนี้ตลอดไปเลย

Singing Radiohead at the top of our lungs
With the boom box blaring as we’re falling in love
I got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk
Singing, here’s to never growing up

ร้องเพลงของ เรดิโอเฮด ให้ดังสุดเสียงไปเลย
กับวิทยุเทปเครื่องใหญ่ๆ ลำโพงดังๆ ในขณะที่เราตกหลุมรัก
ฉันได้ขวดอะไรมาก็ไม่รู้ แต่มันทำให้เราเมาแล้วกัน
แล้วร้องเพลงนี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด

We’ll be running down the street, yelling “Kiss my ass!”
I’m like yeah whatever, we’re still living like that
When the sun’s going down, we’ll be raising our cups
Singing, here’s to never growing up

เราจะวิ่งลงไปบนถนน ตะโกนร้อง จูบก้นฉันสิ
ฉันก็เป็นแบบนี้แหละ ไม่สนใจหรอก พวกเราก็ยังทำตัวอยู่แบบนั้น
เมื่อไหร่ที่ตะวันตกดิน เราก็จะชูแก้วของเราขึ้น
แล้วร้องเพลงนี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด

Oh whoa, oh whoa, here’s to never growing up
Oh whoa, oh whoa, (yeah raise your glass and say) here’s to never growing up
Oh whoa, oh whoa, (da de da de da) here’s to never growing up (no we’re never growing up)
Oh whoa, oh whoa, here’s to never growing up

นี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด
(ชูแก้วของเธอขึ้นมาและพูดว่า) นี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด
นี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด (ไม่มีทาง เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด)
นี้สำหรับการที่เราจะไม่มีวันโตขึ้นเด็ดขาด

คำศัพท์
blaring = ส่งเสียงดัง