Kelly Clarkson

แปลเพลง Never Again ของศิลปิน Kelly Clarkson

I hope the ring you gave to her
Turns her finger green
I hope when you’re in bed with her
You think of me
I would never wish bad things
But I don’t wish you well
Could you tell
By the flames that burned your words?

ฉันหวังว่าแหวนที่เธอให้เค้าไปนั้น
เปลี่ยนนิ้วมือของเค้าให้เป็นสีเขียว
ฉันหวังว่าเมื่อตอนเธออยู่บนเตียงกับเค้านั้น
ให้เธอคิดว่าเป็นฉัน
ฉันจะไม่ต้องการสิ่งที่ไม่ดี
แต่ฉันไม่ต้องการให้เธอได้ดีเช่นกัน
เธอบอกได้ไหม
ด้วยเปลวไฟที่เผาคำพูดของเธอ


I never read your letter
‘Cause I knew what you’d say
Give me that Sunday school answer
Try and make it all okay

ฉันไม่เคยอ่านจดหมายของเธอหรอกนะ
เพราะฉันรู้ว่าเธอจะพูดอะไร
ให้ฉันเถอะ คำตอบของคนดีนักหนาน่ะ
พยายามและทำให้ทุกอย่างออกมาดี

Does it hurt
To know I’ll never be there?
Bet it sucks
To see my face everywhere
It was you
Who chose to end it like you did
I was the last to know
You knew
Exactly what you would do
Don’t say
You simply lost your way
She may believe you
But I never will
Never again

เจ็บไหม
ที่รู้ว่าฉันไม่เคยอยู่เคียงข้าง
แย่หรือเปล่า
ที่เห็นใบหน้าของฉันทุกๆที่
เป็นที่เธอเองนะ
เธอเป็นคนเลือกให้มันจบแบบนี้
ฉันเป็นคนสุดท้ายที่รู้
เธอก็รู้
ว่าเธอควรจะทำอย่างไร
อย่าบอกว่า
มันเป็นเพียงแค่ความสับสนของเธอ
เค้าอาจจะเชื่อเธอ
แต่ฉันจะไม่มีวันเชื่อ
ไม่อีกแล้ว


If she really knows the truth
She deserves you
A trophy wife, oh how cute
Ignorance is bliss
But when your day comes
And he’s through with you
And he’ll be through with you
You’ll die together but alone

ถ้าเค้ารู้ความจริงเป็นอย่างดีล่ะก็
เค้าก็เหมาะสมกับเธอดี
ภรรยาดีเด่น โอ้ น่ารักอะไรอย่างนี้
ความไม่รู้คือความสุขยิ่ง
แต่เมื่อวันของเธอมาถึง
และเขาทำวิธีเดียวกันกับเธอ
และเขาจะทำวิธีเดียวกันกับเธอ
เธอก็จะตกอยู่ในสภาพเดียวกับฉัน แต่โดดเดี่ยว

You wrote me in a letter
You couldn’t say it right to my face
Well give me that Sunday school answer
Repent yourself away

เธอเขียนถึงฉันมาในจดหมาย
เธอน่าจะมาพูดกับฉันตรงๆ
ดูเอาสิ ให้มาเถอะ คำตอบของคนดีนักหนาน่ะ
ไปกลับตัวกลับใจซะใหม่ไป

Does it hurt
To know I’ll never be there?
Bet it sucks
To see my face everywhere
It was you
Who chose to end it like you did
I was the last to know
You knew
Exactly what you would do
And don’t say
You simply lost your way
They may believe you
But I never will
Never again

เจ็บไหม
ที่รู้ว่าฉันไม่เคยอยู่เคียงข้าง
แย่หรือเปล่า
ที่เห็นใบหน้าของฉันทุกๆที่
เป็นที่เธอเองนะ
เธอเป็นคนเลือกให้มันจบแบบนี้
ฉันเป็นคนสุดท้ายที่รู้
เธอก็รู้
ว่าเธอควรจะทำอย่างไร
และอย่าบอกว่า
มันเป็นเพียงแค่ความสับสนของเธอ
พวกเขาอาจจะเชื่อเธอ
แต่ฉันจะไม่มีวันเชื่อ
ไม่อีกแล้ว

Never again will I hear you
Never again will I miss you
Never again will I fall to you
Never

ไม่มีอีกแล้ว ที่ฉันจะฟังเธอ
ไม่มีอีกแล้ว ที่ฉันจะคิดถึงเธอ
ไม่มีอีกแล้ว ที่ฉันจะกลับไปหาเธอ
ไม่มีวัน

Never again will I kiss you
Never again will I want to
Never again will I love you
Never

ไม่มีอีกแล้ว ที่ฉันจะจูบเธอ
ไม่มีอีกแล้ว ที่ฉันจะต้องการเธอ
ไม่มีอีกแล้ว ที่ฉันจะรักเธอ
ไม่มีวัน

Does it hurt
To know I’ll never be there?
Bet it sucks
To see my face everywhere
It was you
Who chose to end it like you did
I was the last to know
You knew
Exactly what you would do
And don’t say
You simply lost your way
They may believe you
But I never will
I never will
I never will

เจ็บไหม
ที่รู้ว่าฉันไม่เคยอยู่เคียงข้าง
แย่หรือเปล่า
ที่เห็นใบหน้าของฉันทุกๆที่
เป็นที่เธอเองนะ
เธอเป็นคนเลือกให้มันจบแบบนี้
ฉันเป็นคนสุดท้ายที่รู้
เธอก็รู้
ว่าเธอควรจะทำอย่างไร
และอย่าบอกว่า
มันเป็นเพียงแค่ความสับสนของเธอ
พวกเขาอาจจะเชื่อเธอ
แต่ฉันจะไม่มีวันเชื่อ
ฉันจะไม่มีวันเชื่อ
ฉันจะไม่มีวันเชื่อ

Never again

ไม่อีกแล้ว

คำศัพท์

flames = เปลวไฟ
deserves = สมควรได้รับ, ควรค่าแก่การได้รับ, คู่ควร
trophy = ถ้วยรางวัล
Ignorance is bliss = ความที่ไม่รู้เป็นความสุขที่สุด
Repent = สำนึกผิด, รู้สึกผิด