Avril Lavigne

แปลเพลง My Happy Ending ของศิลปิน Avril Lavigne

Oh oh, oh oh, oh oh…
So much for my happy ending

ถึงเวลาปิดฉากของความรักครั้งนี้สักที


Oh oh, oh oh, oh oh…

Let’s talk this over
It’s not like we’re dead
Was it something I did?
Was it something you said?
Don’t leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread (breakable thread)

มาคุยกันให้จบสักทีเถอะ
ไม่ใช่ว่าเราจะตายจากกันไปสักหน่อย
ฉันทำอะไรไม่ดีลงไปเหรอ
หรือเธอพูดอะไรไม่ดีไว้หรือ
อย่าปล่อยให้ฉันค้างเติ่งอยู่อย่างนี้
ในเมืองที่แสนจะเลวร้าย
เหมือนถูกแขวนอยู่บนเส้นด้าย
บนด้ายที่แสนจะเปราะบาง (ด้ายที่เปราะบาง)

You were all the things I thought I knew
And I thought we could be


เธอเคยเป็นทุกอย่างคนที่ฉันคิดว่าฉันรู้จักดีที่สุด
และฉันคิดว่าเราจะไปด้วยกันได้

You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
We were meant to be, supposed to be but we lost it (we lost it)
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending

เธอเคยเป็นทุกอย่าง ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการ (ที่ฉันต้องการ)
เราน่าจะมีกันและกัน ไปด้วยกันได้ แต่เราสูญเสียมันไปแล้ว (เราสูญเสียมันไปแล้ว)
และความทรงจำทั้งหมด ที่เคยอยู่กับฉัน กลับจางหายไป
ตลอดเวลาที่เธอแกล้งทำเป็นเอาใจใส่
ถึงเวลาปิดฉากของความรักครั้งนี้สักที

Oh oh, oh oh, oh oh…
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh…

ถึงเวลาปิดฉากของความรักครั้งนี้สักที

You’ve got your dumb friends
I know what they say (they say)
They tell you I’m difficult
But so are they (but so are they)
But they don’t know me
Do they even know you (even know you)?
All the things you hide from me
All the shit that you do (all the shit that you do)

เธอมีเพื่อนโง่ๆของเธอ
ฉันรู้ว่าพวกเขาพูดอะไรกันบ้าง (พวกเขาพูดอะไรกันบ้าง)
พวกเขาบอกเธอว่าฉันเข้าใจยาก
แต่แล้วไงล่ะ (แต่แล้วไงล่ะ)
แต่พวกเขาไม่ได้รู้จักฉันนี่
แล้วพวกเขาได้รู้จักเธอดีหรือเปล่า (ได้รู้จักเธอดีหรือเปล่า)
ทุกอย่างที่เธอปิดบังฉันไว้
เรื่องแย่ๆทั้งหมดที่เธอทำ (เรื่องแย่ๆทั้งหมดที่เธอทำ)

You were all the things I thought I knew
And I thought we could be

เธอเคยเป็นทุกอย่างคนที่ฉันคิดว่าฉันรู้จักดีที่สุด
และฉันคิดว่าเราจะไปด้วยกันได้

You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
We were meant to be, supposed to be but we lost it (we lost it)
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending

เธอเคยเป็นทุกอย่าง ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการ (ที่ฉันต้องการ)
เราน่าจะมีกันและกัน ไปด้วยกันได้ แต่เราสูญเสียมันไปแล้ว (เราสูญเสียมันไปแล้ว)
และความทรงจำทั้งหมด ที่เคยอยู่กับฉัน กลับจางหายไป
ตลอดเวลาที่เธอแกล้งทำเป็นเอาใจใส่
ถึงเวลาปิดฉากของความรักครั้งนี้สักที

It’s nice to know that you were there
Thanks for acting like you cared
And making me feel like I was the only one
It’s nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done

มันก็เป็นเรื่องที่ดีนะที่รู้ว่าเธอยังคงอยู่เพื่อฉัน
ขอบคุณนะที่ยังทำดูเหมือนว่ายังแคร์ฉันอยู่
และทำให้ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันคือหนึ่งเดียวในดวงใจ
มันก็เป็นเรื่องที่ดีนะที่รู้ว่าเราเคยมีทุกอย่าง
ขอบคุณนะที่มองดูตอนที่ฉันล้มลง
และให้ฉันได้รับรู้ว่าเราจบกันแล้ว

You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
We were meant to be, supposed to be but we lost it (we lost it)
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending

เธอเคยเป็นทุกอย่าง ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการ (ที่ฉันต้องการ)
เราน่าจะมีกันและกัน ไปด้วยกันได้ แต่เราสูญเสียมันไปแล้ว (เราสูญเสียมันไปแล้ว)
และความทรงจำทั้งหมด ที่เคยอยู่กับฉัน กลับจางหายไป
ตลอดเวลาที่เธอแกล้งทำเป็นเอาใจใส่
ถึงเวลาปิดฉากของความรักครั้งนี้สักที

He was everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending

เขาเคยเป็นทุกอย่าง ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการ (ที่ฉันต้องการ)
เราน่าจะมีกันและกัน ไปด้วยกันได้ แต่เราสูญเสียมันไปแล้ว (เราสูญเสียมันไปแล้ว)
และความทรงจำทั้งหมด ที่เคยอยู่กับฉัน กลับจางหายไป
ตลอดเวลาที่เธอแกล้งทำเป็นเอาใจใส่
ถึงเวลาปิดฉากของความรักครั้งนี้สักที

You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
We were meant to be, supposed to be but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending

เธอเคยเป็นทุกอย่าง ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการ (ที่ฉันต้องการ)
เราน่าจะมีกันและกัน ไปด้วยกันได้ แต่เราสูญเสียมันไปแล้ว
และความทรงจำทั้งหมด ที่เคยอยู่กับฉัน กลับจางหายไป
ตลอดเวลาที่เธอแกล้งทำเป็นเอาใจใส่
ถึงเวลาปิดฉากของความรักครั้งนี้สักที

Oh oh, oh oh, oh oh…
So much for my happy ending

ถึงเวลาปิดฉากของความรักครั้งนี้สักที

Oh oh, oh oh, oh oh…

คำศัพท์

thread = ด้าย, เส้นด้าย, เส้นไหม, เส้นใย