I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
So I sat quietly, agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
I let you push me past the breaking point
I stood for nothing, so I fell for everything
ฉันเคยชินกับการห้ามตัวเองไม่ให้พูด และกลั้นลมหายใจ
กลัวว่าจะสร้างปัญหาและเกิดความวุ่นวาย
ดังนั้นฉันจึงนั่งเงียบๆ เห็นด้วยกับคนอื่นอย่างสุภาพ
ฉันคงลืมไปว่าฉันก็มีทางเลือกเหมือนกัน
ฉันปล่อยให้เธอกดดันฉันจนถึงจุดแตกหัก
ฉันก็ยังยืนเฉยเหมือนไม่มีอะไร ดังนั้นฉันจึงแพ้ไปทุกสิ่งทุกอย่าง
You held me down, but I got up (hey!)
Already brushing off the dust
You hear my voice, your hear that sound
Like thunder, gonna shake the ground
You held me down, but I got up
Get ready ’cause I had enough
I see it all, I see it now
เธอกดให้ฉันจมลง แต่ฉันก็ลุกขึ้นมาได้ (เฮ้)
สะบัดฝุ่นออกไปให้หมด
เธอได้ยินเสียงฉันไหม เสียงนั่น
เหมือนเสียงฟ้าคำราม จะเขย่าให้พื้นดินสั่นสะเทือน
เธอกดให้ฉันจมลง แต่ฉันก็ลุกขึ้นมาได้
พร้อมแล้ว เพราะฉันทนมาพอแล้ว
ฉันเห็นมันทุกอย่างแล้ว ฉันเห็นมันในตอนนี้
I got the eye of the tiger, the fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar!
ฉันมีดวงตาดั่งพยัคฆ์ นักสู้
ร่ายรำฝ่ากองเพลิง
เพราะฉันคือผู้ชนะ และเธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
ให้ดังกึกก้อง ยิ่งกว่าราชสีห์
เพราะฉันคือผู้ชนะ และเธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar!
เธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
Now I’m floating like a butterfly
Stinging like a bee I earned my stripes
I went from zero, to my own hero
ในตอนนี้ ฉันล่องลอยได้เหมือนผีเสื้อ
ต่อยเหมือนผึ้ง ฉันมีลายทางของตัวเองแล้ว
ฉันเริ่มต้นจากศูนย์ เพื่อเป็นฮีโร่ของตัวเอง
You held me down, but I got up (hey!)
Already brushing off the dust
You hear my voice, your hear that sound
Like thunder, gonna shake the ground
You held me down, but I got up
Get ready ’cause I’ve had enough
I see it all, I see it now
เธอกดให้ฉันจมลง แต่ฉันก็ลุกขึ้นมาได้ (เฮ้)
สะบัดฝุ่นออกไปให้หมด
เธอได้ยินเสียงฉันไหม เสียงนั่น
เหมือนเสียงฟ้าคำราม จะเขย่าให้พื้นดินสั่นสะเทือน
เธอกดให้ฉันจมลง แต่ฉันก็ลุกขึ้นมาได้
พร้อมแล้ว เพราะฉันทนมาพอแล้ว
ฉันเห็นมันทุกอย่างแล้ว ฉันเห็นมันในตอนนี้
I got the eye of the tiger, the fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar!
ฉันมีดวงตาดั่งพยัคฆ์ นักสู้
ร่ายรำฝ่ากองเพลิง
เพราะฉันคือผู้ชนะ และเธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
ให้ดังกึกก้อง ยิ่งกว่าราชสีห์
เพราะฉันคือผู้ชนะ และเธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar!
เธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar!
เธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
Roar, roar, roar, roar, roar!
I got the eye of the tiger, the fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar!
ฉันมีดวงตาดั่งพยัคฆ์ นักสู้
ร่ายรำฝ่ากองเพลิง
เพราะฉันคือผู้ชนะ และเธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
ให้ดังกึกก้อง ยิ่งกว่าราชสีห์
เพราะฉันคือผู้ชนะ และเธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar!
เธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar!
เธอจะต้องได้ยินเสียงฉันคำราม
คำศัพท์
used to = คุ้นเคยกับ, ชินกับ, เคยชิน
bite = กัด, ขบ, งับ
tongue = ลิ้น
hold = อดทน, อดกลั้น
breath = ลมหายใจ
scare = ทำให้กลัว, ทำให้ตกใจ
rock = โยก, โล้, แกว่ง, เขย่า
boat = เรือ
mess = ภาวะที่ยุ่งเหยิง, ความสับสน, สถานการณ์ที่ลำบากใจ
sat = นั่ง
quietly = อย่างเงียบๆ
agreed = ตกลง
politely = อย่างสุภาพ
guess = เดา, คิดว่า
choice = ทางเลือก
push = กดดัน
past = ที่ผ่านไปแล้ว
break = ทำลาย, แตก, หัก
point = จุดประสงค์, ประเด็น, จุดสำคัญ
stood = การยืน
brush = ปัด
dust = ฝุ่น
voice = เสียงพูด
thunder = ฟ้าร้อง
shake = เขย่า
ground = พื้นดิน
roar = คำราม
sting = ต่อย
stripes = ริ้ว