Demi Lovato

แปลเพลง Heart Attack ของศิลปิน Demi Lovato

Putting my defenses up
Cause I don’t wanna fall in love
If I ever did that, I think I’d have a heart attack

ตั้งกำแพงป้องกันตัวฉันขึ้นมา
เพราะว่าฉันไม่อยากจะตกหลุมรัก
ถ้าหากว่าฉันเกิดรักใครขึ้นมา ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย


Never put my love out on the line
Never said yes to the right guy
Never had trouble getting what I want
But when it comes to you I’m never good enough

ไม่เคยเอาความรักมาเป็นสิ่งสำคัญ
ไม่เคยบอกว่าใช่กับคนที่ว่าใช่
ไม่เคยมีปัญหาในการทำสิ่งที่ฉันคิดว่าต้องการมาให้ได้
แต่พอมาเป็นเธอ ฉันกลับยังไม่ดีพอ

When I don’t care
I can play him like a Ken doll
Won’t wash my hair
Then make him bounce like a basketball

เมื่อไรที่ฉันไม่สนใจ
ฉันก็จะเล่นกับเขาเหมือนตุ๊กตาเคน
จะไม่สระผมตัวเอง
แล้วทำให้เขากระเด้งเหมือนกับลูกบาสเกตบอล


But you make me wanna act like a girl
Paint my nails and wear high heels
Yes you, make me so nervous that I just can’t hold your hand

แต่เธอทำให้ฉันอยากทำตัวเป็นสาว
ทาสีเล็บและใส่รองเท้าส้นสูง
ใช่เธอ ทำให้ฉันประหม่าเหลือเกิน ถึงขนาดฉันไม่กล้าจะจับมือของเธอ

You make me glow
But I cover up, won’t let it show

เธอทำให้ฉันรู้สึกร้อนผ่าว
แต่ฉันปิดบังเอาไว้ ไม่ยอมให้มันแสดงออกมา

So I’m putting my defenses up
Cause I don’t wanna fall in love
If I ever did that, I think I’d have a heart attack
I think I’d have a heart attack
I think I’d have a heart attack

ดังนั้น ฉันจึงตั้งกำแพงป้องกันตัวฉันขึ้นมา
เพราะว่าฉันไม่อยากจะตกหลุมรัก
ถ้าหากว่าฉันเกิดรักใครขึ้นมา ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย
ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย
ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย

Never break a sweat for the other guys
When you come around I get paralyzed
And every time I try to be myself
It comes out wrong like a cry for help

ไม่เคยต้องเหนื่อยกับผู้ชายคนไหนเลย
แต่พอเธอเข้ามาใกล้ๆ ฉันก็รู้สึกชาไปหมด
และทุกๆครั้ง ที่ฉันพยายามจะเป็นตัวของตัวเอง
มันกลับออกมาผิดไปหมด เหมือนกับพยายามจะร้องขอความช่วยเหลือ

It’s just not fair
Brings more trouble than it all is worth
I gasp for air
It feels so good, but you know it hurts

มันไม่ยุติธรรมเลย
นำปัญหามาให้ฉันมากกว่าที่จะเป็นประโยชน์
ฉันต้องการอากาศหายใจ
มันรู้สึกดีมากๆ แต่เธอรู้ไหมว่ามันเจ็บ

But you, make me wanna act like a girl
Paint my nails and wear perfume for you
Make me so nervous that I just can’ t hold your hand

แต่เธอทำให้ฉันอยากทำตัวเป็นสาว
ทาสีเล็บและฉีดพรมน้ำหอมเพื่อเธอ
ทำให้ฉันประหม่าเหลือเกิน ถึงขนาดฉันไม่กล้าจะจับมือของเธอ

You make me glow
But I cover up, won’ t let it show

เธอทำให้ฉันรู้สึกร้อนผ่าว
แต่ฉันปิดบังเอาไว้ ไม่ยอมให้มันแสดงออกมา

So I’m putting my defenses up
Cause I don’ t wanna fall in love
If I ever did that, I think I’ d have a heart attack
I think I’d have a heart attack
I think I’d have a heart attack

ดังนั้น ฉันจึงตั้งกำแพงป้องกันตัวฉันขึ้นมา
เพราะว่าฉันไม่อยากจะตกหลุมรัก
ถ้าหากว่าฉันเกิดรักใครขึ้นมา ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย
ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย
ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย

The feelings got lost in my lungs
They’re burning, I’d rather be numb
And there’s no one else to blame
So scared I’ll take off and run
I’m flying too close to the sun
And I’ ll burst into flames

ความรู้สึกนี้มันได้หลงอยู่ภายในปอดของฉัน
พวกมันกำลังลุกไหม้ ฉันดูเหมือนจะไร้ความรู้สึก
และก็ไม่รู้จะโยนความผิดให้ใครดี
น่ากลัวจริงๆ งั้นฉันขอลาไปก่อนล่ะกัน
ฉันบินเข้าไปใกล้กับดวงอาทิตย์มากเกินไป
แล้วฉันก็จะลุกโชนขึ้นกลายเป็นเปลวเพลิง

You make me glow
But I cover up, won’t let it show

เธอทำให้ฉันรู้สึกร้อนผ่าว
แต่ฉันปิดบังเอาไว้ ไม่ยอมให้มันแสดงออกมา

So I’m putting my defenses up
Cause I don’ t wanna fall in love
If I ever did that, I think I’ d have a heart attack
I think I’ d have a heart attack
I think I’d have a heart attack
Heart attack
I think I’ d have a heart attack – tack
Oh I think I’ d have a heart attack
I think I’ d have a heart attack

ดังนั้น ฉันจึงตั้งกำแพงป้องกันตัวฉันขึ้นมา
เพราะว่าฉันไม่อยากจะตกหลุมรัก
ถ้าหากว่าฉันเกิดรักใครขึ้นมา ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย
ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย
ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย
หัวใจวาย
ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวายแน่ๆ
ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย
ฉันคิดว่าฉันจะต้องหัวใจวาย

คำศัพท์

defenses = การคุ้มครอง, การปกป้อง, การคุ้มกัน
heart attack = อาการหัวใจวาย
bounce = เด้ง
nervous = กระวนกระวาย, กระสับกระส่าย, ร้อนรน, ประหม่า
glow = รู้สึกร้อนผ่าว, หน้าแดง
paralyzed = ไม่เคลื่อนไหว, เป็นอัมพาต
gasp for = อ้าปากหายใจเพื่อให้ได้อากาศ, อ้าปากหอบ
numb = ชา, หมดความรู้สึก, ไม่มีความรู้สึก